潜力云南
Potential Yunnan
♦ 政策机遇宝贵
Precious
Political Opportunity
♦ 区位交通优越
Superior
Location and Traffic
♦ 资源禀赋优异
Outstanding
Resource Endowment
♦ 人居环境舒适
Confortable Living
Environment
政策机遇宝贵
Precious Political
Opportunity
云南面临非常难得的发展机遇,发展前景美好,发展空间广阔。
Yunnan faces rare development
opportunities and has bright development prospect and broad development space.
云南将积极抓住国家多个重大发展战略在云南交汇叠加的机遇,立足区位、资源、开放等方面的优势,充分利用国际国内"两个市场、两种资源”,全力加快跨越式发展步伐。
Yunnan will seize the opportunity of
implementation of multiple national major development strategies in Yunnan.
Based on its advantages regarding location, resources and opening-up and the
like, it will make the most of domestic and overseas markets and resources and
accelerate the leaping development.
区位交通优越
Superior Location and
Traffic
云南地处中国西南边陲,具有连接‘三亚’(东亚、东南亚、南亚),肩挑“两洋”(太平洋、印度洋)、紧靠“两湾”(北部湾、孟加拉湾)的特殊地理位置。
Located in the southwest
border of China, Yunnan has very special geographic location by connecting East
Asia, Southeast Asia and South Asia, adjoining Pacific Ocean and Indian Ocean
and neighboring Beibu Gulf and Bay of Bengal.
云南是亚洲的地理中心,省会昆明是亚洲5小时航空圈的中心,是南北方向国际大通道和东西方向第三条亚欧大陆桥的交汇点,具有“东连黔桂通沿海,北经川渝进中原,南下越老达泰柬,西接缅甸连印巴”的独特区位。
It is also the geographic center of
Asia. The capital city, Kunming, is the center of the 5-hour flight circle of
Asia, the intersection of the south-north international passage and the third
east-west Eurasia land bridge, and has the unparalleled location of "leading to the coastal areas by connecting Guizhou and
Guangxi in the east, reaching the Central Plains via Sichuan and Chongqing in
the north, heading down south to Thailand and Cambodia through Vietnam and
Laos, and interconnecting with India and Pakistan by bordering Myanmar in the
west".
云南北上连接北方丝绸之路经济带,南下连接21世纪海上丝绸之路,向东通过长江经济带可连接“长三角”,向西通过孟中印缅经济走廊可以连接印度洋沿岸国家。云南是南方丝绸之路的中心地区,茶马古道、中印公路、驼峰航线、中印输油管道,把云南与东南亚、南亚国家紧密联系在—起。
It directs up north to connect the
northern Silk Road Economic Belt, heads down south to connect the 21st-Century
Maritime Silk Road, leads east to connect the "Yangtze River Delta"
via the Yangtze River Economic Belt and goes west through BCIM Economic
Corridor to link countries around the Indian Ocean. As the center of the
Southern Silk Road, Yunnan is closely bound with Southeast Asian and South
Asian countries through the Ancient Tea Horse Road, Ledo Road, the Hump and China-India
Petroleum Pipeline.
云南着力加快路网、航空网、能源网、水网、互联网“五网”建设,形成有效支撑云南发展、更好服务国家战略的综合基础设施体系。
By accelerating the construction of
"Five Networks" including road network, aviation network, energy
network, water network and internet, Yunnan aims to establish a comprehensive
infrastructure system that can effectively support its development and better
serve national strategies.
公路:全省高速公路通车里程达4005公里,拥有20多条出境公路,以及中越、中老泰、中缅(二条)和中印等五条国际大通道。“十三五”期间,拟建成高速公路2000公里以上,完成投资3700亿元,实现“七出省、五出境”通道基本建成。
Highways: The highway traffic mileage
of Yunnan is 4,005km. There are more than 20 trans-national highways and five
great international passages (China-Vietnam, China-Laos-Thailand and
China-Myanmar (two)). In the period of the "13th Five-Year
Plan", it is proposed to construct highways of over 2,000km, attract RMB
370 billion of investment and substantially complete the construction of
"seven trans-provincial and five trans-national" passages.
铁路:云南铁路营业里程近3000公里,8条铁路出省,5条铁路出境中越、中老、中缅、中缅印、中泰,连接东南亚、南亚,辐射内陆腹地的“八出省五出境”铁路骨架网已基本建成。“十三五”规划将把“两纵两横”的铁路网融入国家“一带一路”倡议,形成横贯欧亚的铁路大动脉。
Railways: The operating railway mileage of Yunnan
is nearly 3,000km. There are 8 trans-provincial railways and 5 trans-national
ones (China-Vietnam, China-Laos, China-Myanmar, China-Myanmar-India and
China-Thailand) leading to Southeast Asia and South Asia. The railway network
composed of "eight trans-provincial and five trans-national" railways
and radiating the inland areas has been substantially constructed. In the
"13th Five-Year Plan", a railway network composed of
"two longitudinal and two horizontal lines" is included in "Belt
and Road Initiative" to form a rail artery connecting Europe and Asia.
航空:已有13个民用机场投入运营,通航国内外120多个城市,始发航线超过330多条。“十三五”期间云南将努力开辟以昆明为中心,面向南亚、东南亚、西亚,直达欧美、澳洲的国际航线。充分发挥航空在综合交通体系中的比较优势。
Aviation: There are already 13 airports in
service opened to more than 120 cities at home and abroad and having over 330
originating routes. In the period of the "13th Five-Year
Plan", Yunnan will take Kunming as the center to open international routes
directing to South Asia, Southeast Asia and West Asia and directly heading to
Europe, America and Australia, to play the superiorities of aviation in the
comprehensive transport system.
水运:内河航运总里程已达4200公里;“两出省三出境”的航运网络可直通泰国、越南和缅甸三国,抵达我国华中、华东和华南地区,并连接港澳。“十三五”期间,全省公路水路建设拟完成投资4900亿。
Waterway: The inland waterway range has achieved 4,200 km, with the shipping network
composed of "two trans-provincial and three trans-national lanes"
directly leading to Thailand, Myanmar and Vietnam and to Central China, Eastern
China and Southern China, and connecting with Hong Kong SAR and Macao SAR. In the period of the "13th Five-Year
Plan", RMB 490 billion of investments are proposed to be finished for road
and waterway construction of Yunnan Province.
资源禀赋优异
Outstanding Resource
Endowment
云南是中国资源最富集的省份之一,资源总量居中国第六位,人均资源拥有量是全国平均水平的二倍。
Yunnan is one of the
provinces with the richest resources in China and ranks the sixth in terms of
total resources. Its per capita quantity of resources is twice the national
average.
生物资源:拥有全国63%的高等植物、70%的中药材、59%的脊椎动物等物种资源,素有“植物王国”、“动物王国”、“花卉之都”、“药材之乡”、“生物基因库”等美誉。
Biological
resources: Yunnan accommodates abundant species
resources, including 63% of higher plants, 70% of Chinese herbal medicines and
59% of vertebrates of China. It has long been known as "Kingdom of
Plants", "Kingdom of Animals", "Home of Flowers"
"Home of Spices", and "Biological Gene Pool".
旅游资源:风景名胜区数量占全国总数的12%,2015年接待国内外游客达334亿人次,实现旅游业收入3282亿元;全省生态景区保存完好,景观气候温和怡人、自然风光旖旎多姿、民族风情奇异多彩。
Tourism
resources: 12% of Chinese scenic spots
are distributed in Yunnan. With well-protected ecological scenery spots, mild
and pleasant landscape climate, beautiful natural scenery and colorful ethnic
customs, Yunnan, in 2015, received 33.4 billion person-times of tourists at
home and abroad and realized RMB 328.2 billion of tourism revenue.
矿产资源:已发现的142种矿产中有54种储量居全国前10位,有25种储量居全国前3位;锡、铜、铅锌、磷等矿产资源储量可观;煤炭资源已探明储量240亿吨,居全国第9位。云南是国家重要的矿电结合建设基地、“西电东送”能源基地和锡、铜、磷肥生产基地。
Mineral
resources: Reserves of 54 among the 142
kinds of discovered minerals rank among national top 10 respectively and those
of 25 among national top 3 respectively. There are substantial reserves of such
mineral resources as tin, copper, lead-zinc and phosphate. The proved reserve
of coal resources is 24 billion tons ranking the ninth nationally. Yunnan is a
national important construction base of "mutual development of mineral
resources and electric power industry", the energy base of "electric
power transmission from the west to the east" and a production base of
tin, copper and phosphate fertilizer.
水能资源:境内有金沙江、澜沧江、怒江、红河、珠江和伊洛瓦底江六大著名水系,大河流600多条,水能资源十分丰富,可开发装机容量为9570万千瓦,居全国第二位、占全国的25%。
Hydropower
resources: There are six famous river
systems running through the province, namely, Jinsha River, Lancang River,
Nujiang River, Red River, Pearl River, and Irrawaddy River. Besides, there
exist more than 600 rivers with large capacity, blessing Yunnan with very
abundant hydropower resources. The exploitable installed capacity is 95.7
million kW, taking up 25% of the exploitable hydropower in China and ranking the
second in China.
清洁能源:风能、地热、太阳能、生物质能等新型能源具有很大的资源优势,风电装机容量为70万千瓦,有效风能密度可达160瓦/平方米以上,太阳能可开发储量76%,有效利用时数可达6000小时。全省124个县有地热天然露头点654处,居全国之冠;累计天然热流量16.4万大卡/秒,全国名列前茅。
Clean energy: Such types of new energy
resources as wind power, geothermal energy, solar power and biomass energy have
very superior advantages. The installed wind power capacity is 700,000 kW, with
an effective wind power density of greater than 160W/m2. 76% of the
reserve of solar power is available for exploitation and the number of
effective utilization hours is up to 6,000. In 124 counties in the province,
there are 654 natural geothermal outcrop points, ranking the first in China.
The accumulated natural heat flow is 164,000 kilocalories per second, on top in
China.
人居环境舒适
Confortable
Living Environment
由于地理位置特殊,地形地貌复杂,海拔高差悬殊,江河湖泊交错,立体气候显著,造就了云南得天独厚的自然风光、良好的生态环境、丰富多样的物种,使云南成为极其适宜人类工作和生活的地方。
Special geographical
location, complex landform, great altitude difference, rivers and lakes, and
obvious three-D climate have made Yunnan a livable place with unparalleled
natural scenery, favorable ecological environment and abundant species.
云南的大气环境、水环境、土壤环境、山体环境、生物环境“五大环境”条件优越,山清水秀、空气清新、气候宜人。全省建立了各类自然保护区193个,是我国自然保护区类型最多的省份。
Yunnan has superior environmental
conditions in terms of atmosphere, water, soil, mountain and bios and
picturesque scenery, fresh air and pleasant climate. Yunnan has established 193
nature reserves of various kinds and become the province possessing the most
types of nature reserves in China.
全省森林面积达到1914万公顷、居全国第3位,森林蓄积量居全国第2位,森林覆盖率达到54.6%,高于全国平均水平约30个百分点,是我国自然环境最好、生态保护最好的省份之一,也是全国著名的养生居住、避暑休闲目的地。
Yunnan ranks the third in China in terms
of the forest covered area across the province (19.14 million hectares) and the
second in terms of the forest growing stock. The forest coverage is as high as
54.6%, around 30% higher than the national average. Yunnan Province is one of
the provinces with the most favorable natural environment and the best
ecological protection in China and is also a famous healthcare, living and
summer destination in China.
云南空气优良率超过95%,2015年,昆明主城空气质量优良率高达97.7%,居全国第8位。云南积极推进大气环境监测网络建设,在全省范围内进行环境治理、排放治理、尾气整治及城市综合治理等工作。
The
rate of excellent air quality exceeds 95% for Yunnan. In 2015, such rate of
downtown Kunming was as high as 97.7% which ranks the eighth in China. Yunnan
has been advocating construction of the atmospheric environment monitoring
network for environmental management, emission control, exhaust treatment and
comprehensive urban governance across the whole province.